|
|
|
|
|
歡迎您的蒞臨~ |
以下為英文翻譯服務團隊的全省據點,每個英文翻譯服務團隊,將竭誠的為您服務! |
|
|
|
專業 - 英文翻譯服務團隊 |
|
|
英文翻譯專業服務 |
|
|
|
|
|
品牌英文翻譯的跨文化策略-兼論外來語的音譯 |
|
|
|
英文翻譯透過表意文字漢語萊音譯轉寫羅馬拉丁文字,本身即具相當困難。譯者往往各行其是,難於規範及統一。中文的特珠語言面向,如音義同源、同音多字、音節與構詞的殊異,使得漢譯外來語的操作傾向採取意譯。即使音譯,也會注意「音譯合譯」,或「諧音含義」的處理方式。文本首先論及歷史上漢語音譯的實踐與策略,再申論外來語的輸入及其作用,並探討當前外國商業品牌的跨文化翻譯的諸多層面。舉如,品牌的音譯更會強調譯名在文化,社會、心理及商業方面的功能:尤其在造字選詞上,更會偏重採用活潑生動、吉祥吉利,及強調其營運行業及商品屬性的字眼。
「音譯」(tansliteration / transcription phonetque),亦稱「轉寫」,指的是「用一種文字符號來表示另一種文字系統的文字符號的過程或結果」。或簡言為「將某個語文裡的名稱的讀音,轉譯成另一個語文的讀音」。
引用處:翻譯空間 吳錫德 著 |
|
|
|
|
|
|
|
林x威 |
林x威 |
因為工作上的需求,有多的不得了的文件需要做文案翻譯,也常有許多翻譯公證的需求現在有了華碩翻譯社,替我省了不少時間,更提升了工作上的效率。 |
|
|
|
補習班 |
胡老闆 |
之前班上就一直希望將老師上課的內容製作成學生講義,好讓同學回去可以溫故新知,但始終苦於沒時間把錄音檔整理成文字,後來上網搜尋看到華碩翻譯社有提供相關服務,因此就二話不說請他們協助處理,我們也長期配合了很久,真推薦有這樣需求的朋友也可以找華碩翻譯社
|
|
|
|
|
|
|